Vous êtes ici >> Accueil/Foires aux questions/Langue étudiée

Langue étudiée

Espagnol ou Castellano

Vous voulez apprendre à parler espagnol. Vous savez que l'espagnol est en train de devenir la langue la plus parlée dans le monde . Pourtant, vous pensez qu'il y a des gens qui parlent un espagnol pur et d'autres qui parlent moins bien l'espagnol. On vous a dit qu'il y avait l'espagnol et le castillan. Et vous l'avez cru ? Petite leçon d'histoire : l'Espagne a été en 711 conquise par les Maures. En 1492, en même temps que la "découverte" de l'Amérique, les espagnols ont reconquis leur territoire. Ils ont commencé par reprendre la région de Castille aux Maures. C'est pour cela que la langue qu'ils parlaient s'appelait le castillan. Mais lorsque les espagnols ont conquis à nouveau le reste du territoire espagnol, la langue est devenue l'espagnol ! Aussi, l'Espagne est divisée en communautés autonomes, l'équivalent de nos régions : la catalogne, l'Andalousie, la Galice... Chaque communauté avait sa langue : le catalan, le galicien... comme nous en France nous avons le breton, le provençal... Mais les espagnols ont su mieux conserver que nous leurs différentes langues. Ainsi, le catalan, le basque, le galicien et l'aranais sont également des langues officielles tout comme l'espagnol.
Mais un certain racisme (appelons les choses par leur nom) existe. Ainsi, certains espagnols veulent se démarquer de leurs rivaux catalans et disent qu'ils parlent le castillan. En Amérique latine, certains disent qu'ils parlent le castillan, la langue des conquistadors ! Ils prétendent parler un espagnol plus pur que les espagnol eux-mêmes car il est resté tel que les conquistadors le leur ont imposé en ... 1492 !!!
Pourtant, n'importe quel espagnol peut parler avec n'importe quel autre espagnol ou latino-américain et inversement. Il y a bien sûr des diférences d'accents et de vocabulaire mais autant qu'entre un marseillais et un parisien. Ce dernier ne comprendra pas "qu'il y a dégun ici" et le marseillais ne verra aucune "greluche" à Marseille, il verra des "cagoles" ! Mais tous les deux parlent français, la même langue, enrichie des acquis sociaux et culturels de chaque individu.
Viva el español !