
L'équipe d'Hispam, essentiellement féminine comme vous pouvez le voir..., est très hétéroclite.
C’est là son secret : un panache de visages, un métissage de cultures, un flot de bonne humeur, ce qui donne un cocktail de caractère !!
Tania Beaini-Guerin (Brésil) est née à São Paulo, où elle suit des études de sciences de l’éducation. Vient en France pour ne pas mourir idiote et reste par amour du vin, de la littérature et des français. Apprend le français en même temps que l'espagnol, vit un peu partout, et passe des diplômes d'Espagnol, atterri à Marseille où elle a la chance d'intégrer l'équipe d’ Hispam (qui apparemment n'a peur de rien...). N'arrive pas à nourrir son enfant avec son art mais est très heureuse car il n'y a pas que l’argent dans la vie. FORMATRICE ESPAGNOL – PORTUGAIS
.jpg)
Diana Herrera (Colombie) est née à Bogota, où elle mène de front une Licence de langues et un emploi de professeur d’anglais dans une école primaire et un lycée. Plus tard, elle part aux Etats-Unis pendant un an pour perfectionner son anglais. Elle revient en Colombie et repart ensuite pour la France afin d’y apprendre le français. Elle s’y plait et continue des études de linguistique générale à l’université d’Aix en Provence et travaille en même temps en tant que professeur d’espagnol à Hispam. FORMATRICE ESPAGNOL - ANGLAIS
Ernesto Concha (Colombie) est né à Cali, et suit une formation de comédien de théâtre. Il débarque en France au début des années 80. Installé aujourd’hui à Marseille, il y crée avec son ami le webmaster Jacques Mathiou, le portail www.salsapaca.com, une fenêtre vers la musique et l’activité culturelle des « Latinos » dans le sud de la France en mettant en avant les aspects ignorés des cultures latinas. FORMATEUR ESPAGNOL
Maristella Vasserot (France -Espagne) Fondatrice de l’Institut Hispam en 2001, elle baigne dans la culture et la langue espagnoles depuis son enfance. Après des études réalisées à la Faculté de Lettres de l’Université de Provence, elle commence à exercer le métier de formatrice d’espagnol et de français avec l’envie de créer un jour un centre de formation en langues, qui serait aussi une fenêtre ouverte sur la culture de la péninsule ibérique et de l’Amérique latine. FORMATRICE ESPAGNOL - FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE
Silvia Mariscal Escobar(Espagne) Née à Bruxelles elle n'est pas Belge pour autant. Elle parle pourtant la langue des Wallons avec un petit accent marseillais. Normal, puisque cela fait 10 ans qu’elle habite la Cité phocéenne. Pour tout vous avouer, elle est espagnole et, après avoir poursuivi des études à l'Université d'Oviedo, a obtenu une licence permettant d'enseigner les langues vivantes, français en tête. L’idée lui vint alors d'épuiser toutes les possibilités pour aller perfectionner sa maîtrise de la langue de Molière en Gaule : bourse Erasmus, stages par ci, stages par là, bourse Socrates etc... Bref, à force d'insister, elle commença une carrière dans l'Education Nationale, comme assistante de langue (en espagnol bien sûr !). Après avoir écumé lycées et IUFM des Académies d'Aix-Marseille et Nice, la voici un peu à Aix, à Marignane, à droite et à gauche puis... à l'Hispam ! FORMATRICE ESPAGNOL - FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE
.jpg)
Melina Meixueiro Lopez(Mexique) né à Mexico D.F. étudie les Arts à l’Académie de San Carlos et à l’Ecole Nationale d’Arts Plastiques au Mexique et suit en parallèle des études de théâtre. Arrivée en France, elle continue ses études artistiques à la faculté d’Aix-en-Provence, et enseigne au sein d’Hispam pour le plus grand bonheur de tous… FORMATRICE ESPAGNOL
Andrea Alemañy (Uruguay) Née à Buenos Aires. Elle arrive en France le jour de ses 2 ans pour y rester 10 ans (à Paris). Retour en Amérique Latine, en Uruguay cette fois, le pays de ses parents. Elle a fait ses études à l’Ecole Normale de Montevideo et d’éducation populaire. Ayant continué aussi ses études à l’Alliance Française, elle a travaillé en tant que prof de français en Uruguay. Et la revoilà en France depuis 2006 … de Paris à Marseille … et à Hispam pour enseigner l’espagnol et pour transmettre un peu la culture rioplatense !! FORMATRICE ESPAGNOL
Maria Luisa Muñoz (Argentine et Italienne) Née en Argentine, elle est depuis son plus jeune âge attirée par les cultures anglophones. Après des études en langue et littérature anglaise elle obtient les diplômes de professeur et traducteur en anglais à l’université de Rio Quarto, Cordoba, Argentine. Enseigner l’anglais l’amène au Venezuela et à la République Dominicaine puis en France, et dès qu’elle a pu, elle s’est envolée vers la Grand Bretagne. D’abord en Ecosse ensuite à Londres en tant que professeur de Langues Modernes. Puis le cœur la ramène en France… FORMATRICE et TRADUCTRICE ANGLAIS ESPAGNOL
Mariluz Salamancas (Espagne) Cette jeune espagnole pimpante et dynamique est arrivée chez nous grâce à une bourse européenne. Chaque année, Hispam souhaite favoriser la mobilité de nos jeunes voisins en les accueillant et les formant. Mariluz, future enseignante d’espagnol, a ainsi pu valider le stage en entreprise indispensable à l’obtention de son master d’ELE (enseignement de la langue espagnole). STAGIAIRE.jpg)
Hélène Paz Française, mais premier choc avec la culture latina dans les rues de New York. Fascinée par cette communauté parfaitement hispanique et parfaitement anglophone, arrivant à assimiler deux cultures à la perfection, j’ai gardé depuis petite en mémoire le son des congas dans les Cadillac dorées dans lesquelles étaient toujours suspendues des vierges en plastique juste au-dessous du rétro..jpg)
Les années ont passé, et après avoir terminé les Beaux-arts à Marseille, je me suis replongée dans la « sauce brûlante » de L.A., toujours poursuivie par les congas down-town Los Angeles…
Mais en fait c’est à Marseille que j’ai rencontré mon mari, Ruben, musicien, cubain, il m’a ouvert les portes à la culture afro-cubaine, traditionnelle et latino américaine.
A nous deux nous avons trois enfants, bien trempés eux aussi dans la richesse de cette double culture qui m’a toujours fascinée. Depuis mai 2003 j’ai également la chance de participer à la vie trépidante de Hispam, et de côtoyer les acteurs de la communauté latine de Marseille, pour ma plus grande joie… CHARGEE DE COMMUNICATION MULTILINGUE (anglais, espagnol, français, italien, allemand)
Plus on est, plus est difficile de tous nous voir au même endroit au même moment. Trois absents manquent donc à l’appel :
Tierri Pimpao (Portugal) est né en 1973 en France de parents portugais, la fin de la dictature précipite aussitôt le retour au Portugal. Après des études en Littérature Française et Portugaise à l’Université de Coimbra, il devient prof à Figueira da Foz. La vie paisible en Lycée l’ennuie et il part pour les Pays-Bas où il enseigne le français dans un collège à Delft. Comme le soleil n’est pas souvent au rendez-vous, il revient vers le sud de l’Europe et s’installe à Aix-en-Provence où il devient Lecteur de Portugais à l’Université de Provence. Après un DEA en Etudes Romanes, il choisit de devenir traducteur mais ne laisse pas sa vie d’enseignant ! Pour cela, rien de plus sympa que des cours à Hispam ! FORMATEUR et TRADUCTEUR PORTUGAIS
Elda Nogueira (Brésil) est née dans l'Etat de Rio de Janeiro, au Brésil. Elle suit des études de Lettres, Portugais et Anglais à l'Université de Rio de Janeiro. Pendant plusieurs années elle enseigne l'anglais au lycée à Rio de Janeiro et travaille à la promotion du livre et de la lecture au Brésil. Depuis octobre 2004 elle s’installe à Marseille et enseigne le portugais du Brésil à l'Hispam. FORMATRICE PORTUGAIS
Amélie Bruschini (France) est née en France mais elle baigne dans la culture colombienne depuis son enfance grâce à sa mère, arrivée tout droit de Cali, la capitale de la salsa. Et cette musique, Amélie l’a dans la peau. Elle vous accueille désormais dans les modestes locaux d’Hispam, toujours avec une ambiance musicale choisie en fonction de son humeur ! A L’ACCUEIL.